SSブログ

みなさんからの言葉 [*first・thanks]

無題1.jpg


みなさんに向けられたコメントをまとめました。

◎nanaさん

皆さん、大丈夫ですか? 
ヒョジュちゃんも、不安な夜を過ごしている事でしょう。
皆さんの無事をお祈りしています。


◎えさん(台湾のヒョジュちゃんペンの方です)
ひよりさん こんばんは
大地震があったそうです!
本当にこわかったです!
津波もあったそうです・・・
ひよりさんとご家族は大丈夫ですか?
これからまた余震があるかもしれないから、気をつけなきゃいけないです
みんなの無事でありますように祈ります


コメントに百度のヒョジュファンの方からのメッセージを頂きました。

◎WW旺さん
We pray for you, japan.
everything will be fine soon. you are not alone, we are with you. stay strong.
From:Han Hyo Joo baidu bar(韓孝珠百度)



◎Angel安琪さん
Give our the best Japaness friend the best wishes from China Dear friends, How do you do! We come from Baidu Post Hanhyojoo bar China.Because of HyoJoo,we are knowing each other.March 11th is an ordinary day in 2011,it is in this day that shocking earthquake and ground sea happened in Japan.We are so sorry to hear that and can't describle the scene what we saw with any words.However,we still concern with your everything by TV,Internet newspaper and so on.At the same time,we believe that you can fight against the fate and change it. When our country suffered for the disaster,our prime minister Mr.wen told us a idiom that is ,Tribulations will revitalize a nation.Today we want to share it with you.Finally we hope you will be OK not long after.No matter where, no matter when,we will always be with you as well as say our prayers for you.With the help of the such a large love ,
we are convinced of that you could over come the damage of it and face your beautiful future ! Best wishes!Sincerely yours,chinese friends
Baidu Post Hanhyojoo bar&chinese Hanhyojoo fans club



uGSXjK1266464651.gifanigif.gif
9566894_53227233_252large.jpg
日本のヒョジュファンのみなさんに
宛てられたメッセージだと思います。
本当にありがとうございます。


nice!(0)  コメント(3)  トラックバック(0) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 3

増田優弥

華麗なる遺産サイコーです。
by 増田優弥 (2011-03-25 22:46) 

men shoe lifts

I am just writing to make you understand what a impressive experience my princess developed studying the blog. She picked up numerous issues, with the inclusion of how it is like to possess a very effective helping mindset to make other folks completely fully understand certain multifaceted issues. You truly exceeded people’s expectations. Thank you for providing such valuable, safe, edifying and also fun guidance on the topic to Lizeth.
by men shoe lifts (2013-05-02 08:30) 

Hollister Online Shop

ハハ、みなさんからの言葉:hyojoo fighting!:So-netブログこの記事は過去にシンプルで簡単な外観も、非常に深遠な意味で書かれているが、それを味わうためにあなたが本当に深刻な場合は、それは多くの意味が含まれています。著者に感謝このような良い記事を提供していますので、私の心は再び洗礼をされて、あなたは私のことをもっと知りたい場合は、ここで確認できます:http://www.fotodigitaldiscount.de/hollistersde.asp or <a href="http://www.fotodigitaldiscount.de/hollistersde.asp">Hollister</a> or Hollister Online Shop and http://www.fieec.fr/hollisterx.aspx 私は私の意見が受け入れられることを願って。[url=http://www.fotodigitaldiscount.de/hollistersde.asp]Hollister[/url]
by Hollister Online Shop (2013-10-30 13:16) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。